Saturday, July 23, 2011
咖啡与麦片 2 - Sometimes When We Touch
You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
And who am I to judge you
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance and all its strategy
Leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
Still trapped within my youth
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again
And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
咖啡,它苦在口里,却甜在心里。 越喝越无法自拔,发现越来越离不开它。 他努力催眠自己,麦片有多好,尝试接受麦片。 但他知道,这只是个骗自己的谎言,即使麦片多好,也取代不了咖啡。 麦片应该留给一些更爱惜自己的人喝,而不是让他来糟蹋。 麦片值得拥有更好的欣赏者。
或许,咖啡也是。 打从一开始,他就不应该爱上咖啡。 是天意弄人吗? 他相信不是。 以前相信不是,现在相信不是,以后也会相信不是。 她曾说过,以后的事没有人知道。 对,无从反驳,他只是把现在延迟到没有以后。
咖啡没错,麦片也没错,错的只有他。
No comments:
Post a Comment